updated Kannada translation
authorShankar Prasad <sprasad@src.gnome.org>
Thu, 18 Sep 2008 12:30:28 +0000 (12:30 +0000)
committerShankar Prasad <sprasad@src.gnome.org>
Thu, 18 Sep 2008 12:30:28 +0000 (12:30 +0000)
svn path=/trunk/; revision=21424

po-properties/kn.po

index 8e089a7faa2f01df2c2137cc27a3f87f313750d7..58b1a6ef4d7e488d4b886075cc5cc66d1d0e7c12 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of gtk+-properties.HEAD.po to Kannada
+# translation of kn.po to Kannada
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2007.
+# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: kn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-17 23:14-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-16 12:38+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-18 17:49+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,10 +70,8 @@ msgid "Rowstride"
 msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
-msgid ""
-"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
-msgstr ""
-"ಒಂದು ಸಾಲಿನಿಂದ ಆರಂಭದಿಂದ ಮುಂದಿನ ಸಾಲಿನ ಆರಂಭದ ನಡುವೆ ಇರುವ ಅಷ್ಟಕಗಳ(bytes) ಸಂಖ್ಯೆಗಳ"
+msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
+msgstr "ಒಂದು ಸಾಲಿನಿಂದ ಆರಂಭದಿಂದ ಮುಂದಿನ ಸಾಲಿನ ಆರಂಭದ ನಡುವೆ ಇರುವ ಅಷ್ಟಕಗಳ(bytes) ಸಂಖ್ಯೆಗಳ"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
 msgid "Pixels"
@@ -201,8 +199,7 @@ msgid "Translator credits"
 msgstr "ಭಾಷಾನುವಾದಕರ ಮನ್ನಣೆಗಳು"
 
 #: gtk/gtkaboutdialog.c:367
-msgid ""
-"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
+msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
 msgstr "ಅನುವಾದಕರ ಮನ್ನಣೆ. ಈ ಸಾಲು ಅನುವಾದಿತವಾಗುವಂತೆ ಗುರುತುಹಾಕಬೇಕು"
 
 #: gtk/gtkaboutdialog.c:382
@@ -213,7 +210,7 @@ msgstr "ಲಾಂಛನ"
 msgid ""
 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
 "gtk_window_get_default_icon_list()"
-msgstr ""
+msgstr "ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಬಾಕ್ಸಿನ ಒಂದು ಲಾಂಛನ. ಇದನ್ನು ಸೂಚಿಸದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ, gtk_window_get_default_icon_list() ಗೆ ಡೀಫಾಲ್ಟಾಗುತ್ತದೆ"
 
 #: gtk/gtkaboutdialog.c:398
 msgid "Logo Icon Name"
@@ -221,7 +218,7 @@ msgstr "ಲಾಂಛನ ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರು"
 
 #: gtk/gtkaboutdialog.c:399
 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
-msgstr ""
+msgstr "ಇದರ ಬಗೆಗಿನ ಬಾಕ್ಸಿನ ಲಾಂಛನವಾಗಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಹೆಸರಿನ ಚಿಹ್ನೆ."
 
 #: gtk/gtkaboutdialog.c:412
 msgid "Wrap license"
@@ -263,8 +260,7 @@ msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
 
 #: gtk/gtkaction.c:216
 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
-msgstr ""
-"ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಹಾಗು ಗುಂಡಿಗಳಿಗಾಗಿ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟ ಶೀರ್ಷಿಕೆ."
+msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಹಾಗು ಗುಂಡಿಗಳಿಗಾಗಿ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟ ಶೀರ್ಷಿಕೆ."
 
 #: gtk/gtkaction.c:223
 msgid "Short label"
@@ -308,20 +304,17 @@ msgstr "ಸಮತಲವಾಗಿದ್ದಾಗ ಗೋಚರಿಸುತ್ತ
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
 "orientation."
-msgstr ""
-"ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯು ಒಂದು ಸಮತಲ ನಿಲುವಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಗ ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆಯೆ."
+msgstr "ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯು ಒಂದು ಸಮತಲ ನಿಲುವಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಗ ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆಯೆ."
 
 #: gtk/gtkaction.c:278
-#, fuzzy
 msgid "Visible when overflown"
-msgstr "à²\97à³\8bà²\9aರ à²\97à²\82à²\9fೆ"
+msgstr "ತà³\81à²\82ಬಿದಾà²\97 à²\97à³\8bà²\9aರಿಸà³\81ತà³\8dತದೆ"
 
 #: gtk/gtkaction.c:279
-#, fuzzy
 msgid ""
 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
 "overflow menu."
-msgstr "ಮುಖ್ಯ ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿ"
+msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಈ ಕಾರ್ಯದ ಉಪಕರಣಅಂಶ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳು ತುಂಬಲ್ಪಟ್ಟ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
 
 #: gtk/gtkaction.c:286 gtk/gtktoolitem.c:163
 msgid "Visible when vertical"
@@ -331,19 +324,17 @@ msgstr "ಲಂಬವಾಗಿದ್ದಾಗ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದ
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
 "orientation."
-msgstr ""
-"ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯು ಒಂದು ಲಂಬ ನಿಲುವಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಗ ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆಯೆ."
+msgstr "ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯು ಒಂದು ಲಂಬ ನಿಲುವಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಗ ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆಯೆ."
 
 #: gtk/gtkaction.c:294 gtk/gtktoolitem.c:170
 msgid "Is important"
 msgstr "ಇದು ಮುಖ್ಯ"
 
 #: gtk/gtkaction.c:295
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
-msgstr "à²\95à³\8dರಿಯà³\86ಯನà³\8dನà³\81 à²\85ಳಿಸಿಹಾà²\95à³\81"
+msgstr "à²\95ಾರà³\8dಯವà³\81 à²ªà³\8dರಮà³\81à²\96ವಾದದà³\8dದà³\81 à²\8eà²\82ದà³\81 à²ªà²°à²¿à²\97ಣಿಸಲà³\8dಪà²\9fà³\8dà²\9fಿದà³\86ಯà³\86. TRUE à²\86ದಲà³\8dಲಿ, à²\88 à²\95ಾರà³\8dಯದ à²\89ಪà²\95ರಣà²\85à²\82ಶ à²ªà³\8dರಾà²\95à³\8dಸಿà²\97ಳà³\81 GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ à²\95à³\8dರಮದಲà³\8dಲಿ à²ªà² à³\8dಯವನà³\8dನà³\81 à²¤à³\8bರಿಸà³\81ತà³\8dತದà³\86."
 
 #: gtk/gtkaction.c:303
 msgid "Hide if empty"
@@ -447,44 +438,40 @@ msgid "Horizontal alignment"
 msgstr "ಸಮತಲ ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ (alignment)"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:250
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
 "right aligned"
-msgstr "à²\85ಡà³\8dಡಲಾದ à²¸à²¾à²²à³\81à²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಲಭà³\8dಯವಿರà³\81ವ à²\9cಾà²\97ದಲà³\8dಲಿ à²\9aà³\88ಲà³\8dಡಿನ à²¸à²®à²¤à²² à²¸à³\8dಥಾನ. 0.0 à²µà³\81 à²®à³\87ಲà²\95à³\8dà²\95à³\86 à²¹à³\8aà²\82ದಿà²\95à³\86ಯಾà²\97ಿರà³\81ತà³\8dತದà³\86, 1.0 à²\95à³\86ಳà²\97à³\86 à²¹à³\8aà²\82ದಿà²\95à³\86ಯಾà²\97ಿರà³\81ತà³\8dತದà³\86"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:100
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "ಲಂಬ ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:269
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
 "bottom aligned"
-msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ"
+msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡಿನ ಲಂಬ ಸ್ಥಾನ. 0.0 ವು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗಿರುತ್ತದೆ, 1.0 ಕೆಳಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗಿರುತ್ತದೆ"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:109
 msgid "Horizontal scale"
 msgstr "ಸಮತಲ ಅಳತೆಪಟ್ಟಿ(Horizontal scale)"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:110
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
-msgstr "à²\85ಡà³\8dಡಲಾದ à²¸à²¾à²²à³\81à²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಲಭà³\8dಯವಿರà³\81ವ à²¸à²®à²¤à²² à²\9cಾà²\97ವà³\81 à²\9aà³\88ಲà³\8dಡಿನ à²¬à³\87à²\95ಿರà³\81ವà³\81ದà²\95à³\8dà²\95ಿà²\82ತ à²¦à³\8aಡà³\8dಡದಾದà³\8dದಲà³\8dಲಿ, à²\85ದರಲà³\8dಲಿ à²\8eಷà³\8dà²\9f à²\9cಾà²\97ವನà³\8dನà³\81 à²\89ಪಪà³\8dರà²\95à³\8dರಿಯà³\86ಯà³\81 à²¬à²³à²¸à²¬à³\87à²\95à³\81. 0.0 à²\8eà²\82ದರà³\86 à²\8fನà³\82 à²\87ಲà³\8dಲ, 1.0 à²\8eà²\82ದರà³\86 à²\8eಲà³\8dಲವನà³\8dನà³\82"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:118
 msgid "Vertical scale"
 msgstr "ಲಂಬ ಅಳತೆಪಟ್ಟಿ(Vertical scale)"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:119
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
-msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ"
+msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಲಂಬ ಜಾಗವು ಚೈಲ್ಡಿನ ಬೇಕಿರುವುದಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾದ್ದಲ್ಲಿ, ಅದರಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟ ಜಾಗವನ್ನು ಉಪಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ಬಳಸಬೇಕು. 0.0 ಎಂದರೆ ಏನೂ ಇಲ್ಲ, 1.0 ಎಂದರೆ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:136
 msgid "Top Padding"
@@ -495,34 +482,28 @@ msgid "The padding to insert at the top of the widget."
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟದ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್."
 
 #: gtk/gtkalignment.c:153
-#, fuzzy
 msgid "Bottom Padding"
-msgstr "à²\95à³\86ಳಬಲಭಾà²\97"
+msgstr "à²\95à³\86ಳಭಾà²\97ದ à²ªà³\8dಯಾಡಿà²\82à²\97à³\8d"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:154
-#, fuzzy
 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
-msgstr "ವಿಯà³\8bà²\9cà²\95ವನà³\8dನà³\81 à²\92ಳಸà³\87ರಿಸà³\81"
+msgstr "ವಿà²\9cà³\86à²\9fà³\8dâ\80\8cನ à²\95à³\86ಳಭಾà²\97ದಲà³\8dಲಿ à²¤à³\82ರಿಸಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²ªà³\8dಯಾಡಿà²\82à²\97à³\8d."
 
 #: gtk/gtkalignment.c:170
-#, fuzzy
 msgid "Left Padding"
-msgstr "ಎಡ ಗುಂಡಿ"
+msgstr "ಎಡಭಾಗದ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:171
-#, fuzzy
 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
-msgstr "ವಿಯà³\8bà²\9cà²\95ವನà³\8dನà³\81 à²\92ಳಸà³\87ರಿಸà³\81"
+msgstr "ವಿà²\9cà³\86à²\9fà³\8dâ\80\8cನ à²\8eಡಭಾà²\97ದಲà³\8dಲಿ à²¤à³\82ರಿಸಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²ªà³\8dಯಾಡಿà²\82à²\97à³\8d."
 
 #: gtk/gtkalignment.c:187
-#, fuzzy
 msgid "Right Padding"
-msgstr "ಬಲ ಗುಂಡಿ"
+msgstr "ಬಲಭಾಗದ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:188
-#, fuzzy
 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
-msgstr "ವಿಯà³\8bà²\9cà²\95ವನà³\8dನà³\81 à²\92ಳಸà³\87ರಿಸà³\81"
+msgstr "ವಿà²\9cà³\86à²\9fà³\8dâ\80\8cನ à²¬à²²à²­à²¾à²\97ದಲà³\8dಲಿ à²¤à³\82ರಿಸಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²ªà³\8dಯಾಡಿà²\82à²\97à³\8d."
 
 #: gtk/gtkarrow.c:75
 msgid "Arrow direction"
@@ -542,7 +523,7 @@ msgstr "ಬಾಣದ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿನ ನೆರಳಿನ
 
 #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenuitem.c:276
 msgid "Arrow Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಾಣದ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ"
 
 #: gtk/gtkarrow.c:93
 msgid "Amount of space used up by arrow"
@@ -553,19 +534,16 @@ msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "ಸಮತಲ ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ (Horizontal Alignment)"
 
 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
-#, fuzzy
 msgid "X alignment of the child"
-msgstr "X ಉತ್ತಾರ (ಆಫ್ಸೆಟ್)"
+msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ X ಹೊಂದಿಕೆ"
 
 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
-#, fuzzy
 msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "ಲà²\82ಬ à²¸à²¾à²²à³\81à²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಲà²\82ಬ à²¹à³\8aà²\82ದಿà²\95à³\86"
 
 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
-#, fuzzy
 msgid "Y alignment of the child"
-msgstr "Y ಉತ್ತಾರ (ಆಫ್ಸೆಟ್)"
+msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ Y ಹೊಂದಿಕೆ"
 
 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
 msgid "Ratio"
@@ -573,29 +551,27 @@ msgstr "ಅನುಪಾತ"
 
 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "ಚೈಲ್ಡನ್ನು ಅನುಸರಿಸು ಎನ್ನುವುದು FALSE ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಸನ್ನಿವೇಶದ ಅನುಪಾತ (_c)"
 
 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
 msgid "Obey child"
-msgstr ""
+msgstr "ಚೈಲ್ಡನ್ನು ಅನುಸರಿಸು"
 
 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
-#, fuzzy
 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
-msgstr "ಒತ್ತಾಯಿಸು"
+msgstr "à²\9aà³\8cà²\95à²\9fà³\8dà²\9fಿನ à²\9aà³\88ಲà³\8dಡಿà²\97à³\86 à²¤à²¾à²³à³\86ಯಾà²\97à³\81ವà²\82ತà³\86 à²¸à²¨à³\8dನವà³\87ಶ à²\85ನà³\81ಪಾತವನà³\8dನà³\81 à²\92ತà³\8dತಾಯಿಸà³\81"
 
 #: gtk/gtkassistant.c:261
 msgid "Header Padding"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೆಡರ್ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
 
 #: gtk/gtkassistant.c:262
 msgid "Number of pixels around the header."
 msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿರುವ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
 
 #: gtk/gtkassistant.c:269
-#, fuzzy
 msgid "Content Padding"
-msgstr "à²\92ಳಪಿಡಿ"
+msgstr "ವಿಷಯ à²ªà³\8dಯಾಡಿà²\82à²\97à³\8d"
 
 #: gtk/gtkassistant.c:270
 msgid "Number of pixels around the content pages."
@@ -642,53 +618,46 @@ msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
 msgstr "ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಅಗತ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿವೆಯೆ."
 
 #: gtk/gtkbbox.c:91
-#, fuzzy
 msgid "Minimum child width"
-msgstr "à²\95ನಿಷà³\8dಠ"
+msgstr "à²\9aà³\88ಲà³\8dಡಿನ à²\95ನಿಷà³\8dಠ à²\85à²\97ಲ"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:92
 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
 msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನೊಳಗಿನ ಗುಂಡಿಗಳ ಕನಿಷ್ಠ ಅಗಲ"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:100
-#, fuzzy
 msgid "Minimum child height"
-msgstr "à²\95ನಿಷà³\8dಠ"
+msgstr "à²\9aà³\88ಲà³\8dಡಿನ à²\95ನಿಷà³\8dಠ à²\89ದà³\8dದ"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:101
 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
 msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನೊಳಗಿನ ಗುಂಡಿಗಳ ಕನಿಷ್ಠ ಉದ್ದ"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:109
-#, fuzzy
 msgid "Child internal width padding"
-msgstr "à²\85à²\97ಲ"
+msgstr "à²\9aà³\88ಲà³\8dಡಿನ à²\86à²\82ತರಿà²\95 à²\85à²\97ಲದ à²ªà³\8dಯಾಡಿà²\82à²\97à³\8d"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:110
-#, fuzzy
 msgid "Amount to increase child's size on either side"
-msgstr "ಹà³\86à²\9aà³\8dà²\9aಿಸà³\81"
+msgstr "à²\9aà³\88ಲà³\8dಡಿನ à²\8eರಡà³\82 à²¬à²¦à²¿à²¯à²²à³\8dಲಿ à²¹à³\86à²\9aà³\8dà²\9aಿಸಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²\97ಾತà³\8dರ à²®à³\8aತà³\8dತ"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:118
-#, fuzzy
 msgid "Child internal height padding"
-msgstr "à²\8eತà³\8dತರ"
+msgstr "à²\9aà³\88ಲà³\8dಡಿನ à²\86à²\82ತರಿà²\95 à²\89ದà³\8dದದ à²ªà³\8dಯಾಡಿà²\82à²\97à³\8d"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:119
-#, fuzzy
 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
-msgstr "ಹà³\86à²\9aà³\8dà²\9aಿಸà³\81"
+msgstr "à²\9aà³\88ಲà³\8dಡಿನ à²®à³\87ಲಿನಿà²\82ದ à²\95à³\86ಳà²\95à³\8dà²\95à³\86 à²¹à³\86à²\9aà³\8dà²\9aಿಸಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²\97ಾತà³\8dರದ à²®à³\8aತà³\8dತ"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:127
 msgid "Layout style"
 msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಬಗೆ"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:128
-#, fuzzy
 msgid ""
 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
 "edge, start and end"
-msgstr "ಸಾಧ್ಯ"
+msgstr "ಬಾà²\95à³\8dಸಿನಲà³\8dಲಿ à²\97à³\81à²\82ಡಿà²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²¹à³\87à²\97à³\86 à²\87ರಿಸಬà³\87à²\95à³\81 à²\8eà²\82ದà³\81 à²¸à³\82à²\9aಿಸà³\81ತà³\8dತದà³\86. à²¸à²¾à²§à³\8dಯವಿರà³\81ವ à²®à³\8cಲà³\8dಯà²\97ಳà³\86à²\82ದರà³\86, à²¡à³\80ಫಾಲà³\8dà²\9fà³\8dâ\80\8d, à²¹à²°à²¡à²¿à²¦, à²\85à²\82à²\9aಿನ. à²\86ರà²\82ಭ à²¹à²¾à²\97à³\81 à²\85à²\82ತ್ಯ"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:136
 msgid "Secondary"
@@ -708,17 +677,16 @@ msgstr "ಅಂತರ"
 
 #: gtk/gtkbox.c:99
 msgid "The amount of space between children"
-msgstr ""
+msgstr "ಚಿಲ್ಡ್ರನ್ ನಡುವಿನ ಅಂತರ"
 
 #: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:644 gtk/gtktable.c:165
 #: gtk/gtktoolbar.c:580
 msgid "Homogeneous"
-msgstr ""
+msgstr "ಏಕರೂಪದ"
 
 #: gtk/gtkbox.c:109
-#, fuzzy
 msgid "Whether the children should all be the same size"
-msgstr "à²\9aಿಹà³\8dನà³\86 à²\97ಾತà³\8dರ"
+msgstr "à²\8eಲà³\8dಲಾ à²\9aಿಲà³\8dಡà³\8dರನà³\8dâ\80\8cà²\97ಳà³\81 à²\92à²\82ದà³\87 à²\97ಾತà³\8dರದಲà³\8dಲಿ à²\87ರಬà³\87à²\95à³\86"
 
 #: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:572
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
@@ -726,20 +694,18 @@ msgid "Expand"
 msgstr "ವಿಸ್ತೃತಗೊಳಿಸು"
 
 #: gtk/gtkbox.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
-msgstr "ರಿà²\95à³\8dತಸà³\8dಥಳವನà³\8dನà³\81 à²¸à²\82ರà²\95à³\8dಷಿಸà³\81/ಸà³\8dಥಳವನà³\8dನà³\81 à²\89ಳಿಸà³\81"
+msgstr "ಮà³\82ಲವà³\81 à²¬à³\86ಳà³\86ದà²\82ತà³\86ಲà³\8dಲಾ à²\9aà³\88ಲà³\8dಡà³\8dâ\80\8d à²¹à³\86à²\9aà³\8dà²\9aಿನ à²\9cಾà²\97ವನà³\8dನà³\81 à²ªà²¡à³\86ದà³\81à²\95à³\8aಳà³\8dಳಬà³\87à²\95à³\86"
 
 #: gtk/gtkbox.c:123
 msgid "Fill"
 msgstr "ತುಂಬಿಸು"
 
 #: gtk/gtkbox.c:124
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
 "used as padding"
-msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkbox.c:130
 msgid "Padding"
@@ -806,8 +772,7 @@ msgstr "ಸಾರ್ವತ್ರಿಕತೆಯನ್ನು ಬಳಸು"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:216
 #, fuzzy
-msgid ""
-"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
+msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
@@ -882,8 +847,7 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkbutton.c:424
 #, fuzzy
-msgid ""
-"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:431
@@ -892,8 +856,7 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkbutton.c:432
 #, fuzzy
-msgid ""
-"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:448
@@ -1022,7 +985,7 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtkcalendar.c:577
 #, fuzzy
 msgid "Show Details"
-msgstr "ಸà²\82ವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸು"
+msgstr "ವಿವರà²\97ಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
 #: gtk/gtkcalendar.c:578
 #, fuzzy
@@ -1542,8 +1505,7 @@ msgstr "ಉದ್ದಿಮೆ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr "Y ಉತ್ತಾರ (ಆಫ್ಸೆಟ್)"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
@@ -1558,7 +1520,7 @@ msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ವಾಚಿಸು"
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Underline"
-msgstr "à²\95à³\8aà²\82ಡಿà²\97ಳಿà²\97à³\86 (ಲಿà²\82à²\95à³\8d) à²\95à³\86ಳà²\97à³\86ರà³\86ಯನà³\8dನà³\81 à²\8eಳೆ"
+msgstr "à²\95à³\86ಳà²\97à³\86ರೆ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
 #, fuzzy
@@ -1649,7 +1611,7 @@ msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ"
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
 #, fuzzy
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
-msgstr "ಹಿನà³\8dನà³\86ಲà³\86 à²¬à²£à³\8dಣ"
+msgstr "ಸà³\82à²\9aನà³\86ಯನà³\8dನà³\81 à²\97à³\8aತà³\8dತಿಲà³\8dಲದ à²\95ಾರಣದಿà²\82ದ à²¤à³\86à²\97à³\86ದà³\81ಹಾà²\95ಲಾà²\97ಿದà³\86"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
 #, fuzzy
@@ -2020,7 +1982,7 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtkcombo.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive"
-msgstr "ಸà²\82ವà³\87ದಿ"
+msgstr "à²\95à³\80ಲಿಸà³\8dಥಾನ à²¸à²\82ವà³\87ದà²\95"
 
 #: gtk/gtkcombo.c:160
 #, fuzzy
@@ -2244,14 +2206,12 @@ msgid "Maximum possible value for Y"
 msgstr "Y ನ ಗರಿಷ್ಠ ಸಾಧ್ಯ ಮೌಲ್ಯ"
 
 #: gtk/gtkdialog.c:145
-#, fuzzy
 msgid "Has separator"
-msgstr "ಸಾವಿರದ à²¸à³\8dಥಾನದ à²µà²¿à²¯à³\8bà²\9cà²\95"
+msgstr "ವಿಭà²\9cà²\95ವನà³\8dನà³\81 à²¹à³\8aà²\82ದಿದà³\86"
 
 #: gtk/gtkdialog.c:146
-#, fuzzy
 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
-msgstr "ಸಾವಿರದ à²¸à³\8dಥಾನದ à²µà²¿à²¯à³\8bà²\9cà²\95"
+msgstr "à²\88 à²¸à²\82ವಾದವà³\81 à²\85ದರ à²\97à³\81à²\82ಡಿà²\97ಳ à²®à³\87ಲà³\8dಭಾà²\97ದಲà³\8dಲಿ à²\92à²\82ದà³\81 à²µà²¿à²­à²\9cà²\95ವನà³\8dನà³\81 à²¹à³\8aà²\82ದಿರà³\81ತà³\8dತದà³\86"
 
 #: gtk/gtkdialog.c:191
 #, fuzzy
@@ -2300,8 +2260,7 @@ msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
 
 #: gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtklabel.c:422
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
+msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgstr "ಸ್ಥಳ"
 
 #: gtk/gtkentry.c:507
@@ -2337,8 +2296,7 @@ msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ನಮೂದು"
 
 #: gtk/gtkentry.c:540
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
+msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
 msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
 
 #: gtk/gtkentry.c:547
@@ -2662,8 +2620,7 @@ msgstr "ಮುನ್ನೋಟ ಗಾತ್ರ"
 
 #: gtk/gtkfilechooser.c:226
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
+msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
 msgstr "ಅನ್ವಯ ಪರಿವಿಡಿ"
 
 #: gtk/gtkfilechooser.c:231
@@ -3043,8 +3000,7 @@ msgstr "ಒಳಸೇರಿಸಲಾದ/ಒಳಸೇರಿಸಲಾಯಿತು"
 
 #: gtk/gtkiconview.c:732
 #, fuzzy
-msgid ""
-"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr "ಸಾಪೇಕ್ಷ"
 
 #: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
@@ -3524,8 +3480,7 @@ msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು (ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್) ಬ
 
 #: gtk/gtkmenu.c:748
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
+msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
 msgstr "ಕೆ ಪರಿವಿಡಿ"
 
 #: gtk/gtkmenu.c:753
@@ -3535,8 +3490,7 @@ msgstr "ಕಾಣಿಸು"
 
 #: gtk/gtkmenu.c:754
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
+msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
 msgstr "ಹೊಸ ಉಪಪರಿವಿಡಿ"
 
 #: gtk/gtkmenu.c:761
@@ -3572,7 +3526,7 @@ msgstr "ಪರಿವಿಡಿಪಟ್ಟಿ"
 #: gtk/gtkmenubar.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Style of bevel around the menubar"
-msgstr "ಪರಿವಿಡಿಪà²\9fà³\8dà²\9fಿ"
+msgstr "à²\97ದಿಯಾರ à²¤à³\86à²\97à³\86ದಿಡà³\81"
 
 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:597
 msgid "Internal padding"
@@ -3598,8 +3552,7 @@ msgid "Right Justified"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkmenuitem.c:202
-msgid ""
-"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
+msgid "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkmenuitem.c:216
@@ -3666,8 +3619,7 @@ msgstr "ಸಾವಿರದ ಸ್ಥಾನದ ವಿಯೋಜಕ"
 
 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
+msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
 msgstr "ಸಾವಿರದ ಸ್ಥಾನದ ವಿಯೋಜಕ"
 
 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
@@ -3740,8 +3692,7 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkmisc.c:94
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
+msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
 msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು"
 
 #: gtk/gtkmisc.c:103
@@ -3750,8 +3701,7 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkmisc.c:104
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
+msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr "ಕೆಳಬಲಭಾಗ"
 
 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
@@ -3962,8 +3912,7 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtknotebook.c:741
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:756 gtk/gtkscrollbar.c:91
@@ -3973,8 +3922,7 @@ msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ/ಮುಂದಕ್ಕೆ ರವಾನಿಸು"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:757
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ/ಮುಂದಕ್ಕೆ ರವಾನಿಸು"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:771 gtk/gtkscrollbar.c:67
@@ -4051,8 +3999,7 @@ msgstr "ಸೂಚಕ"
 
 #: gtk/gtkpaned.c:219
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
 msgstr "ಸಾವಿರದ ಸ್ಥಾನದ ವಿಯೋಜಕ"
 
 #: gtk/gtkpaned.c:227
@@ -4132,8 +4079,7 @@ msgstr "ಹುದುಗಿಸಲ್ಪಟ್ಟ (ಎಂಬೆಡೆಡ್)"
 
 #: gtk/gtkpreview.c:102
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
+msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
 msgstr "ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
 #: gtk/gtkprinter.c:124
@@ -4737,8 +4683,7 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkrange.c:472
 #, fuzzy
-msgid ""
-"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
 
 #: gtk/gtkrange.c:479
@@ -4747,8 +4692,7 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkrange.c:480
 #, fuzzy
-msgid ""
-"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
 
 #: gtk/gtkrange.c:488
@@ -4895,8 +4839,7 @@ msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳ ಪಥ"
 
 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
+msgid "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
 msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ವೇಗ"
 
 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
@@ -5004,8 +4947,7 @@ msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
 
 #: gtk/gtkscalebutton.c:220
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
+msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಾಲಕ"
 
 #: gtk/gtkscalebutton.c:248
@@ -5038,14 +4980,12 @@ msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
 
 #: gtk/gtkscrollbar.c:84
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
 
 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
 
 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578
@@ -5144,7 +5084,7 @@ msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಸಮೂಹಗೊಳಿಸು"
 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Draw"
-msgstr "ರà³\87à²\96ಿಸà³\81"
+msgstr "à²\9aಿತà³\8dರ"
 
 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
 #, fuzzy
@@ -5322,8 +5262,7 @@ msgstr "ವೈಖರಿ"
 
 #: gtk/gtksettings.c:401
 #, fuzzy
-msgid ""
-"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
+msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
 msgstr "ಗಣಕತೆರೆಗೆ"
 
 #: gtk/gtksettings.c:410
@@ -5659,8 +5598,7 @@ msgid "Ignore hidden"
 msgstr "ಅಡಗಿಸದ್ದನ್ನು ಅಲಕ್ಷಿಸು"
 
 #: gtk/gtksizegroup.c:311
-msgid ""
-"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
+msgid "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
@@ -5703,8 +5641,7 @@ msgid "Update Policy"
 msgstr "ತದ್ರೂಪು ಕಾರ್ಯನೀತಿ"
 
 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
-msgid ""
-"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
+msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
@@ -5743,7 +5680,7 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtkstatusicon.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Blinking"
-msgstr "ಮಿಣುಕು ಸ್ಥಳಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್)"
+msgstr "ಮಿಣುಕುತ್ತಿದೆ"
 
 #: gtk/gtkstatusicon.c:262
 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
@@ -5909,8 +5846,7 @@ msgid "Cursor position"
 msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಸ್ಥಾನ"
 
 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
-msgid ""
-"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
+msgid "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtktextbuffer.c:245
@@ -5918,8 +5854,7 @@ msgid "Copy target list"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
-msgid ""
-"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
+msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtktextbuffer.c:261
@@ -5989,7 +5924,7 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtktexttag.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Text direction"
-msgstr "ದà³\8dವಿದಿಶà³\80ಯ (ಬà³\88-ಡà³\88ರà³\86à²\95à³\8dಶನಲà³\8d) à²®à³\81ದà³\8dರಣ"
+msgstr "ಪಠà³\8dಯ à²¦à²¿à²\95à³\8dà²\95à³\81"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:243
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
@@ -6089,8 +6024,7 @@ msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:577
-msgid ""
-"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:624
@@ -6426,8 +6360,7 @@ msgid "Toolbar style"
 msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆಯ ಶೈಲಿ"
 
 #: gtk/gtktoolbar.c:638
-msgid ""
-"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtktoolbar.c:644
@@ -6583,8 +6516,7 @@ msgid "Hover Expand"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtktreeview.c:705
-msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
+msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtktreeview.c:719
@@ -6608,8 +6540,7 @@ msgid "Rubber Banding"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtktreeview.c:745
-msgid ""
-"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
+msgid "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtktreeview.c:752
@@ -6805,9 +6736,8 @@ msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
-#, fuzzy
 msgid "Sort indicator"
-msgstr "ಸೂಚಕ"
+msgstr "ವಿಭà²\9cನà³\86ಯ à²¸à³\82à²\9aà²\95"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
 msgid "Whether to show a sort indicator"
@@ -6891,7 +6821,7 @@ msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟವು ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆಯ
 
 #: gtk/gtkwidget.c:524
 msgid "Whether the widget responds to input"
-msgstr "ಸà²\82ಪರà³\8dà²\95ತà²\9fವà³\81 à²ªà³\8dರದಾನà²\95à³\8dà²\95à³\86(input) ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಬಲ್ಲದೆ"
+msgstr "ವಿà²\9cà³\86à²\9fà³\8d à²\87ನà³\8dâ\80\8cಪà³\81à²\9fà³\8dâ\80\8cà²\97à³\86 ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಬಲ್ಲದೆ"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:530
 #, fuzzy
@@ -7013,9 +6943,8 @@ msgid "Tooltip markup"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkwidget.c:689
-#, fuzzy
 msgid "Window"
-msgstr "ವಿà²\82ಡà³\8a à²¬à²\97à³\86"
+msgstr "ವಿà²\82ಡà³\8b"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:690
 msgid "The widget's window if it is realized"
@@ -7186,7 +7115,7 @@ msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea"
-msgstr ""
+msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ವಿಂಡೋಗೆ ಯಾವುದೆ ಕನಿಷ್ಟ್ ಗಾತ್ರವಿರುವುದಿಲ್ಲ. TRUE ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸುವುದು 99% ಒಳ್ಳೆಯದಲ್ಲ"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:515
 msgid "Allow Grow"
@@ -7194,15 +7123,15 @@ msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:516
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
-msgstr ""
+msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಬಳಕದಾರರು ವಿಂಡೋ ಕನಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರವನ್ನೂ ಮೀರಿ ಹಿಗ್ಗಿಸಬಹುದು"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:524
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
-msgstr ""
+msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಬಳಕೆದಾರರು ವಿಂಡೋದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:531
 msgid "Modal"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೋಡಲ್"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:532
 msgid ""
@@ -7231,8 +7160,7 @@ msgid "Default Height"
 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಉದ್ದ"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:559
-msgid ""
-"The default height of the window, used when initially showing the window"
+msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
 msgstr "ವಿಂಡೋನ ಪೂರ್ವ ನಿಯೋಜಿತ ಎತ್ತರ, ವಿಂಡೋವನ್ನು ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುವಾಗ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:568
@@ -7261,21 +7189,21 @@ msgstr "ಮೇಲ್ಮಟ್ಟವು(toplevel) ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಕ್
 
 #: gtk/gtkwindow.c:616
 msgid "Focus in Toplevel"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲ್ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿ ಗಮನ"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:617
 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
-msgstr ""
+msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಗಮನವು ಈ GtkWindow ದ ಒಳಗೆಯೆ ಇರುತ್ತದೆಯೆ"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:624
 msgid "Type hint"
-msgstr ""
+msgstr "ಸುಳಿವನ ಬಗೆ"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:625
 msgid ""
 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
 "and how to treat it."
-msgstr ""
+msgstr "ಇದು ಯಾವ ಬಗೆಯ ವಿಂಡೋ ಹಾಗು ಇದರೊಂದಿಗೆ ಹೇಗೆ ವರ್ತಿಸಬೇಕೆ ಎಂದು ಗಣಕತೆರೆ ವಾತಾವರಣಕ್ಕೆ ನೆರವು ನೀಡುತ್ತದೆ."
 
 #: gtk/gtkwindow.c:633
 msgid "Skip taskbar"
@@ -7283,7 +7211,7 @@ msgstr "ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸ
 
 #: gtk/gtkwindow.c:634
 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಂಡೋ ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಇರಬಾರದೆ ಇದ್ದರೆ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
 
 #: gtk/gtkwindow.c:641
 msgid "Skip pager"
@@ -7291,7 +7219,7 @@ msgstr "ಪೇಜರನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸು"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:642
 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
-msgstr ""
+msgstr "ಪೇಜರಿನಲ್ಲಿ ವಿಂಡೋ ಇರಬಾರದೆ ಇದಲ್ಲಿ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
 
 #: gtk/gtkwindow.c:649
 msgid "Urgent"
@@ -7299,23 +7227,23 @@ msgstr "ತುರ್ತು"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:650
 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಂಡೋವು ಬಳಕೆದಾರರ ಗಮನವನ್ನು ಸೆಳೆಯಬೇಕಿದ್ದಲ್ಲಿ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
 
 #: gtk/gtkwindow.c:664
 msgid "Accept focus"
-msgstr ""
+msgstr "ಗಮನವನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:665
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಂಡೋ ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಗಮನವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಿದ್ದಲ್ಲಿ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
 
 #: gtk/gtkwindow.c:679
 msgid "Focus on map"
-msgstr ""
+msgstr "ಮ್ಯಾಪ್ ಆದಾಗ ಗಮನ"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:680
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
-msgstr ""
+msgstr "ಮ್ಯಾಪ್‌ ಮಾಡಿದಾಗ ವಿಂಡೋ ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಗಮನವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಿದ್ದಲ್ಲಿ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
 
 #: gtk/gtkwindow.c:694
 msgid "Decorated"
@@ -7343,11 +7271,11 @@ msgstr "ವಿಂಡೋನ ವಿಂಡೋ ಗುರುತ್ವ"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:744
 msgid "Transient for Window"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಂಡೋದ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸ್ಥಿತಿ"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:745
 msgid "The transient parent of the dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂವಾದದ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಮೂಲ"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:759
 msgid "Opacity for Window"
@@ -7363,7 +7291,7 @@ msgstr "IM ಸಂಪಾದನಾ ಪೂರ್ವ (Preedit) ಶೈಲಿ"
 
 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
 msgid "How to draw the input method preedit string"
-msgstr "ಪà³\8dರದಾನ(input) à²\95à³\8dರಮ ಸಂಪಾದನಾ ಪೂರ್ವ ಸಾಲನ್ನು ಹೇಗೆ ಎಳೆಯುವುದು"
+msgstr "à²\87ನà³\8dâ\80\8cಪà³\81à²\9fà³\8dâ\80\8c à²\95à³\8dರಮದ ಸಂಪಾದನಾ ಪೂರ್ವ ಸಾಲನ್ನು ಹೇಗೆ ಎಳೆಯುವುದು"
 
 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
 msgid "IM Status style"
@@ -7371,15 +7299,4 @@ msgstr "IM ಸ್ಥಿತಿ ಶೈಲಿ"
 
 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
 msgid "How to draw the input method statusbar"
-msgstr "ಪ್ರದಾನ(input) ಕ್ರಮ ಸ್ಥಿತಿ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಎಳೆಯುವುದು"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
-#~ msgstr "ಗುಂಡಿಗಳು"
-
-#~ msgid "Cancelled"
-#~ msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾದ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
-#~ msgstr "ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ತಾರ್ಕಣೆಮಾಡಲಾಯಿತು"
+msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಕ್ರಮದ ಸ್ಥಿತಿ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಎಳೆಯುವುದು"