-# translation of gtk+-properties.HEAD.po to Kannada
+# translation of kn.po to Kannada
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2007.
+# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-17 23:14-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-16 12:38+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-18 17:49+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
-msgid ""
-"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
-msgstr ""
-"ಒಂದು ಸಾಲಿನಿಂದ ಆರಂಭದಿಂದ ಮುಂದಿನ ಸಾಲಿನ ಆರಂಭದ ನಡುವೆ ಇರುವ ಅಷ್ಟಕಗಳ(bytes) ಸಂಖ್ಯೆಗಳ"
+msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
+msgstr "ಒಂದು ಸಾಲಿನಿಂದ ಆರಂಭದಿಂದ ಮುಂದಿನ ಸಾಲಿನ ಆರಂಭದ ನಡುವೆ ಇರುವ ಅಷ್ಟಕಗಳ(bytes) ಸಂಖ್ಯೆಗಳ"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
msgid "Pixels"
msgstr "ಭಾಷಾನುವಾದಕರ ಮನ್ನಣೆಗಳು"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:367
-msgid ""
-"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
+msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr "ಅನುವಾದಕರ ಮನ್ನಣೆ. ಈ ಸಾಲು ಅನುವಾದಿತವಾಗುವಂತೆ ಗುರುತುಹಾಕಬೇಕು"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:382
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
-msgstr ""
+msgstr "ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಬಾಕ್ಸಿನ ಒಂದು ಲಾಂಛನ. ಇದನ್ನು ಸೂಚಿಸದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ, gtk_window_get_default_icon_list() ಗೆ ಡೀಫಾಲ್ಟಾಗುತ್ತದೆ"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:398
msgid "Logo Icon Name"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:399
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
-msgstr ""
+msgstr "ಇದರ ಬಗೆಗಿನ ಬಾಕ್ಸಿನ ಲಾಂಛನವಾಗಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಹೆಸರಿನ ಚಿಹ್ನೆ."
#: gtk/gtkaboutdialog.c:412
msgid "Wrap license"
#: gtk/gtkaction.c:216
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
-msgstr ""
-"ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಹಾಗು ಗುಂಡಿಗಳಿಗಾಗಿ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟ ಶೀರ್ಷಿಕೆ."
+msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಹಾಗು ಗುಂಡಿಗಳಿಗಾಗಿ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟ ಶೀರ್ಷಿಕೆ."
#: gtk/gtkaction.c:223
msgid "Short label"
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
-msgstr ""
-"ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯು ಒಂದು ಸಮತಲ ನಿಲುವಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಗ ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆಯೆ."
+msgstr "ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯು ಒಂದು ಸಮತಲ ನಿಲುವಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಗ ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆಯೆ."
#: gtk/gtkaction.c:278
-#, fuzzy
msgid "Visible when overflown"
-msgstr "à²\97à³\8bà²\9aರ à²\97à²\82à²\9fೆ"
+msgstr "ತà³\81à²\82ಬಿದಾà²\97 à²\97à³\8bà²\9aರಿಸà³\81ತà³\8dತದೆ"
#: gtk/gtkaction.c:279
-#, fuzzy
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
-msgstr "ಮುಖ್ಯ ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿ"
+msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಈ ಕಾರ್ಯದ ಉಪಕರಣಅಂಶ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳು ತುಂಬಲ್ಪಟ್ಟ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
#: gtk/gtkaction.c:286 gtk/gtktoolitem.c:163
msgid "Visible when vertical"
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
-msgstr ""
-"ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯು ಒಂದು ಲಂಬ ನಿಲುವಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಗ ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆಯೆ."
+msgstr "ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯು ಒಂದು ಲಂಬ ನಿಲುವಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಗ ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆಯೆ."
#: gtk/gtkaction.c:294 gtk/gtktoolitem.c:170
msgid "Is important"
msgstr "ಇದು ಮುಖ್ಯ"
#: gtk/gtkaction.c:295
-#, fuzzy
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
-msgstr "à²\95à³\8dರಿಯà³\86ಯನà³\8dನà³\81 à²\85ಳಿಸಿಹಾà²\95à³\81"
+msgstr "à²\95ಾರà³\8dಯವà³\81 ಪà³\8dರಮà³\81à²\96ವಾದದà³\8dದà³\81 à²\8eà²\82ದà³\81 ಪರಿà²\97ಣಿಸಲà³\8dಪà²\9fà³\8dà²\9fಿದà³\86ಯà³\86. TRUE à²\86ದಲà³\8dಲಿ, à²\88 à²\95ಾರà³\8dಯದ à²\89ಪà²\95ರಣà²\85à²\82ಶ ಪà³\8dರಾà²\95à³\8dಸಿà²\97ಳà³\81 GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ à²\95à³\8dರಮದಲà³\8dಲಿ ಪಠà³\8dಯವನà³\8dನà³\81 ತà³\8bರಿಸà³\81ತà³\8dತದà³\86."
#: gtk/gtkaction.c:303
msgid "Hide if empty"
msgstr "ಸಮತಲ ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ (alignment)"
#: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:250
-#, fuzzy
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
-msgstr "à²\85ಡà³\8dಡಲಾದ ಸಾಲà³\81à²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಲà²à³\8dಯವಿರà³\81ವ à²\9cಾà²\97ದಲà³\8dಲಿ à²\9aà³\88ಲà³\8dಡಿನ ಸಮತಲ ಸà³\8dಥಾನ. 0.0 ವà³\81 ಮà³\87ಲà²\95à³\8dà²\95à³\86 ಹà³\8aà²\82ದಿà²\95à³\86ಯಾà²\97ಿರà³\81ತà³\8dತದà³\86, 1.0 à²\95à³\86ಳà²\97à³\86 ಹà³\8aà²\82ದಿà²\95à³\86ಯಾà²\97ಿರà³\81ತà³\8dತದà³\86"
#: gtk/gtkalignment.c:100
msgid "Vertical alignment"
msgstr "ಲಂಬ ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ"
#: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:269
-#, fuzzy
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
-msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ"
+msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡಿನ ಲಂಬ ಸ್ಥಾನ. 0.0 ವು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗಿರುತ್ತದೆ, 1.0 ಕೆಳಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗಿರುತ್ತದೆ"
#: gtk/gtkalignment.c:109
msgid "Horizontal scale"
msgstr "ಸಮತಲ ಅಳತೆಪಟ್ಟಿ(Horizontal scale)"
#: gtk/gtkalignment.c:110
-#, fuzzy
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
-msgstr "à²\85ಡà³\8dಡಲಾದ ಸಾಲà³\81à²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಲà²à³\8dಯವಿರà³\81ವ ಸಮತಲ à²\9cಾà²\97ವà³\81 à²\9aà³\88ಲà³\8dಡಿನ ಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವà³\81ದà²\95à³\8dà²\95ಿà²\82ತ ದà³\8aಡà³\8dಡದಾದà³\8dದಲà³\8dಲಿ, à²\85ದರಲà³\8dಲಿ à²\8eಷà³\8dà²\9f à²\9cಾà²\97ವನà³\8dನà³\81 à²\89ಪಪà³\8dರà²\95à³\8dರಿಯà³\86ಯà³\81 ಬಳಸಬà³\87à²\95à³\81. 0.0 à²\8eà²\82ದರà³\86 à²\8fನà³\82 à²\87ಲà³\8dಲ, 1.0 à²\8eà²\82ದರà³\86 à²\8eಲà³\8dಲವನà³\8dನà³\82"
#: gtk/gtkalignment.c:118
msgid "Vertical scale"
msgstr "ಲಂಬ ಅಳತೆಪಟ್ಟಿ(Vertical scale)"
#: gtk/gtkalignment.c:119
-#, fuzzy
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
-msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ"
+msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಲಂಬ ಜಾಗವು ಚೈಲ್ಡಿನ ಬೇಕಿರುವುದಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾದ್ದಲ್ಲಿ, ಅದರಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟ ಜಾಗವನ್ನು ಉಪಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ಬಳಸಬೇಕು. 0.0 ಎಂದರೆ ಏನೂ ಇಲ್ಲ, 1.0 ಎಂದರೆ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ"
#: gtk/gtkalignment.c:136
msgid "Top Padding"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟದ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್."
#: gtk/gtkalignment.c:153
-#, fuzzy
msgid "Bottom Padding"
-msgstr "à²\95à³\86ಳಬಲà²à²¾à²\97"
+msgstr "à²\95à³\86ಳà²à²¾à²\97ದ ಪà³\8dಯಾಡಿà²\82à²\97à³\8d"
#: gtk/gtkalignment.c:154
-#, fuzzy
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
-msgstr "ವಿಯà³\8bà²\9cà²\95ವನà³\8dನà³\81 à²\92ಳಸà³\87ರಿಸà³\81"
+msgstr "ವಿà²\9cà³\86à²\9fà³\8dâ\80\8cನ à²\95à³\86ಳà²à²¾à²\97ದಲà³\8dಲಿ ತà³\82ರಿಸಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ ಪà³\8dಯಾಡಿà²\82à²\97à³\8d."
#: gtk/gtkalignment.c:170
-#, fuzzy
msgid "Left Padding"
-msgstr "ಎಡ ಗುಂಡಿ"
+msgstr "ಎಡಭಾಗದ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
#: gtk/gtkalignment.c:171
-#, fuzzy
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
-msgstr "ವಿಯà³\8bà²\9cà²\95ವನà³\8dನà³\81 à²\92ಳಸà³\87ರಿಸà³\81"
+msgstr "ವಿà²\9cà³\86à²\9fà³\8dâ\80\8cನ à²\8eಡà²à²¾à²\97ದಲà³\8dಲಿ ತà³\82ರಿಸಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ ಪà³\8dಯಾಡಿà²\82à²\97à³\8d."
#: gtk/gtkalignment.c:187
-#, fuzzy
msgid "Right Padding"
-msgstr "ಬಲ ಗುಂಡಿ"
+msgstr "ಬಲಭಾಗದ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
#: gtk/gtkalignment.c:188
-#, fuzzy
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
-msgstr "ವಿಯà³\8bà²\9cà²\95ವನà³\8dನà³\81 à²\92ಳಸà³\87ರಿಸà³\81"
+msgstr "ವಿà²\9cà³\86à²\9fà³\8dâ\80\8cನ ಬಲà²à²¾à²\97ದಲà³\8dಲಿ ತà³\82ರಿಸಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ ಪà³\8dಯಾಡಿà²\82à²\97à³\8d."
#: gtk/gtkarrow.c:75
msgid "Arrow direction"
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenuitem.c:276
msgid "Arrow Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಾಣದ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ"
#: gtk/gtkarrow.c:93
msgid "Amount of space used up by arrow"
msgstr "ಸಮತಲ ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ (Horizontal Alignment)"
#: gtk/gtkaspectframe.c:80
-#, fuzzy
msgid "X alignment of the child"
-msgstr "X ಉತ್ತಾರ (ಆಫ್ಸೆಟ್)"
+msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ X ಹೊಂದಿಕೆ"
#: gtk/gtkaspectframe.c:86
-#, fuzzy
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "ಲà²\82ಬ ಸಾಲà³\81à²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಲà²\82ಬ ಹà³\8aà²\82ದಿà²\95à³\86"
#: gtk/gtkaspectframe.c:87
-#, fuzzy
msgid "Y alignment of the child"
-msgstr "Y ಉತ್ತಾರ (ಆಫ್ಸೆಟ್)"
+msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ Y ಹೊಂದಿಕೆ"
#: gtk/gtkaspectframe.c:93
msgid "Ratio"
#: gtk/gtkaspectframe.c:94
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "ಚೈಲ್ಡನ್ನು ಅನುಸರಿಸು ಎನ್ನುವುದು FALSE ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಸನ್ನಿವೇಶದ ಅನುಪಾತ (_c)"
#: gtk/gtkaspectframe.c:100
msgid "Obey child"
-msgstr ""
+msgstr "ಚೈಲ್ಡನ್ನು ಅನುಸರಿಸು"
#: gtk/gtkaspectframe.c:101
-#, fuzzy
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
-msgstr "ಒತ್ತಾಯಿಸು"
+msgstr "à²\9aà³\8cà²\95à²\9fà³\8dà²\9fಿನ à²\9aà³\88ಲà³\8dಡಿà²\97à³\86 ತಾಳà³\86ಯಾà²\97à³\81ವà²\82ತà³\86 ಸನà³\8dನವà³\87ಶ à²\85ನà³\81ಪಾತವನà³\8dನà³\81 à²\92ತà³\8dತಾಯಿಸà³\81"
#: gtk/gtkassistant.c:261
msgid "Header Padding"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೆಡರ್ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
#: gtk/gtkassistant.c:262
msgid "Number of pixels around the header."
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿರುವ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
#: gtk/gtkassistant.c:269
-#, fuzzy
msgid "Content Padding"
-msgstr "à²\92ಳಪಿಡಿ"
+msgstr "ವಿಷಯ ಪà³\8dಯಾಡಿà²\82à²\97à³\8d"
#: gtk/gtkassistant.c:270
msgid "Number of pixels around the content pages."
msgstr "ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಅಗತ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿವೆಯೆ."
#: gtk/gtkbbox.c:91
-#, fuzzy
msgid "Minimum child width"
-msgstr "à²\95ನಿಷà³\8dಠ"
+msgstr "à²\9aà³\88ಲà³\8dಡಿನ à²\95ನಿಷà³\8dಠà²\85à²\97ಲ"
#: gtk/gtkbbox.c:92
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನೊಳಗಿನ ಗುಂಡಿಗಳ ಕನಿಷ್ಠ ಅಗಲ"
#: gtk/gtkbbox.c:100
-#, fuzzy
msgid "Minimum child height"
-msgstr "à²\95ನಿಷà³\8dಠ"
+msgstr "à²\9aà³\88ಲà³\8dಡಿನ à²\95ನಿಷà³\8dಠà²\89ದà³\8dದ"
#: gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನೊಳಗಿನ ಗುಂಡಿಗಳ ಕನಿಷ್ಠ ಉದ್ದ"
#: gtk/gtkbbox.c:109
-#, fuzzy
msgid "Child internal width padding"
-msgstr "à²\85à²\97ಲ"
+msgstr "à²\9aà³\88ಲà³\8dಡಿನ à²\86à²\82ತರಿà²\95 à²\85à²\97ಲದ ಪà³\8dಯಾಡಿà²\82à²\97à³\8d"
#: gtk/gtkbbox.c:110
-#, fuzzy
msgid "Amount to increase child's size on either side"
-msgstr "ಹà³\86à²\9aà³\8dà²\9aಿಸà³\81"
+msgstr "à²\9aà³\88ಲà³\8dಡಿನ à²\8eರಡà³\82 ಬದಿಯಲà³\8dಲಿ ಹà³\86à²\9aà³\8dà²\9aಿಸಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²\97ಾತà³\8dರ ಮà³\8aತà³\8dತ"
#: gtk/gtkbbox.c:118
-#, fuzzy
msgid "Child internal height padding"
-msgstr "à²\8eತà³\8dತರ"
+msgstr "à²\9aà³\88ಲà³\8dಡಿನ à²\86à²\82ತರಿà²\95 à²\89ದà³\8dದದ ಪà³\8dಯಾಡಿà²\82à²\97à³\8d"
#: gtk/gtkbbox.c:119
-#, fuzzy
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
-msgstr "ಹà³\86à²\9aà³\8dà²\9aಿಸà³\81"
+msgstr "à²\9aà³\88ಲà³\8dಡಿನ ಮà³\87ಲಿನಿà²\82ದ à²\95à³\86ಳà²\95à³\8dà²\95à³\86 ಹà³\86à²\9aà³\8dà²\9aಿಸಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²\97ಾತà³\8dರದ ಮà³\8aತà³\8dತ"
#: gtk/gtkbbox.c:127
msgid "Layout style"
msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಬಗೆ"
#: gtk/gtkbbox.c:128
-#, fuzzy
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
-msgstr "ಸಾಧ್ಯ"
+msgstr "ಬಾà²\95à³\8dಸಿನಲà³\8dಲಿ à²\97à³\81à²\82ಡಿà²\97ಳನà³\8dನà³\81 ಹà³\87à²\97à³\86 à²\87ರಿಸಬà³\87à²\95à³\81 à²\8eà²\82ದà³\81 ಸà³\82à²\9aಿಸà³\81ತà³\8dತದà³\86. ಸಾಧà³\8dಯವಿರà³\81ವ ಮà³\8cಲà³\8dಯà²\97ಳà³\86à²\82ದರà³\86, ಡà³\80ಫಾಲà³\8dà²\9fà³\8dâ\80\8d, ಹರಡಿದ, à²\85à²\82à²\9aಿನ. à²\86ರà²\82ಠಹಾà²\97à³\81 à²\85à²\82ತ್ಯ"
#: gtk/gtkbbox.c:136
msgid "Secondary"
#: gtk/gtkbox.c:99
msgid "The amount of space between children"
-msgstr ""
+msgstr "ಚಿಲ್ಡ್ರನ್ ನಡುವಿನ ಅಂತರ"
#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:644 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:580
msgid "Homogeneous"
-msgstr ""
+msgstr "ಏಕರೂಪದ"
#: gtk/gtkbox.c:109
-#, fuzzy
msgid "Whether the children should all be the same size"
-msgstr "à²\9aಿಹà³\8dನà³\86 à²\97ಾತà³\8dರ"
+msgstr "à²\8eಲà³\8dಲಾ à²\9aಿಲà³\8dಡà³\8dರನà³\8dâ\80\8cà²\97ಳà³\81 à²\92à²\82ದà³\87 à²\97ಾತà³\8dರದಲà³\8dಲಿ à²\87ರಬà³\87à²\95à³\86"
#: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:572
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
msgstr "ವಿಸ್ತೃತಗೊಳಿಸು"
#: gtk/gtkbox.c:117
-#, fuzzy
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
-msgstr "ರಿà²\95à³\8dತಸà³\8dಥಳವನà³\8dನà³\81 ಸà²\82ರà²\95à³\8dಷಿಸà³\81/ಸà³\8dಥಳವನà³\8dನà³\81 à²\89ಳಿಸà³\81"
+msgstr "ಮà³\82ಲವà³\81 ಬà³\86ಳà³\86ದà²\82ತà³\86ಲà³\8dಲಾ à²\9aà³\88ಲà³\8dಡà³\8dâ\80\8d ಹà³\86à²\9aà³\8dà²\9aಿನ à²\9cಾà²\97ವನà³\8dನà³\81 ಪಡà³\86ದà³\81à²\95à³\8aಳà³\8dಳಬà³\87à²\95à³\86"
#: gtk/gtkbox.c:123
msgid "Fill"
msgstr "ತುಂಬಿಸು"
#: gtk/gtkbox.c:124
-#, fuzzy
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
-msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು"
+msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:130
msgid "Padding"
#: gtk/gtkbutton.c:216
#, fuzzy
-msgid ""
-"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
+msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
#: gtk/gtkbutton.c:424
#, fuzzy
-msgid ""
-"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
#: gtk/gtkbutton.c:431
#: gtk/gtkbutton.c:432
#, fuzzy
-msgid ""
-"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
#: gtk/gtkbutton.c:448
#: gtk/gtkcalendar.c:577
#, fuzzy
msgid "Show Details"
-msgstr "ಸà²\82ವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸು"
+msgstr "ವಿವರà²\97ಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
#: gtk/gtkcalendar.c:578
#, fuzzy
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
#, fuzzy
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr "Y ಉತ್ತಾರ (ಆಫ್ಸೆಟ್)"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
#, fuzzy
msgid "Underline"
-msgstr "à²\95à³\8aà²\82ಡಿà²\97ಳಿà²\97à³\86 (ಲಿà²\82à²\95à³\8d) à²\95à³\86ಳà²\97à³\86ರà³\86ಯನà³\8dನà³\81 à²\8eಳೆ"
+msgstr "à²\95à³\86ಳà²\97à³\86ರೆ"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
#, fuzzy
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
-msgstr "ಹಿನà³\8dನà³\86ಲà³\86 ಬಣà³\8dಣ"
+msgstr "ಸà³\82à²\9aನà³\86ಯನà³\8dನà³\81 à²\97à³\8aತà³\8dತಿಲà³\8dಲದ à²\95ಾರಣದಿà²\82ದ ತà³\86à²\97à³\86ದà³\81ಹಾà²\95ಲಾà²\97ಿದà³\86"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
#, fuzzy
#: gtk/gtkcombo.c:159
#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
-msgstr "ಸà²\82ವà³\87ದಿ"
+msgstr "à²\95à³\80ಲಿಸà³\8dಥಾನ ಸà²\82ವà³\87ದà²\95"
#: gtk/gtkcombo.c:160
#, fuzzy
msgstr "Y ನ ಗರಿಷ್ಠ ಸಾಧ್ಯ ಮೌಲ್ಯ"
#: gtk/gtkdialog.c:145
-#, fuzzy
msgid "Has separator"
-msgstr "ಸಾವಿರದ ಸà³\8dಥಾನದ ವಿಯà³\8bà²\9cà²\95"
+msgstr "ವಿà²à²\9cà²\95ವನà³\8dನà³\81 ಹà³\8aà²\82ದಿದà³\86"
#: gtk/gtkdialog.c:146
-#, fuzzy
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
-msgstr "ಸಾವಿರದ ಸà³\8dಥಾನದ ವಿಯà³\8bà²\9cà²\95"
+msgstr "à²\88 ಸà²\82ವಾದವà³\81 à²\85ದರ à²\97à³\81à²\82ಡಿà²\97ಳ ಮà³\87ಲà³\8dà²à²¾à²\97ದಲà³\8dಲಿ à²\92à²\82ದà³\81 ವಿà²à²\9cà²\95ವನà³\8dನà³\81 ಹà³\8aà²\82ದಿರà³\81ತà³\8dತದà³\86"
#: gtk/gtkdialog.c:191
#, fuzzy
#: gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtklabel.c:422
#, fuzzy
-msgid ""
-"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
+msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "ಸ್ಥಳ"
#: gtk/gtkentry.c:507
#: gtk/gtkentry.c:540
#, fuzzy
-msgid ""
-"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
+msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
#: gtk/gtkentry.c:547
#: gtk/gtkfilechooser.c:226
#, fuzzy
-msgid ""
-"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
+msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
msgstr "ಅನ್ವಯ ಪರಿವಿಡಿ"
#: gtk/gtkfilechooser.c:231
#: gtk/gtkiconview.c:732
#, fuzzy
-msgid ""
-"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "ಸಾಪೇಕ್ಷ"
#: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
#: gtk/gtkmenu.c:748
#, fuzzy
-msgid ""
-"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
+msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "ಕೆ ಪರಿವಿಡಿ"
#: gtk/gtkmenu.c:753
#: gtk/gtkmenu.c:754
#, fuzzy
-msgid ""
-"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
+msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr "ಹೊಸ ಉಪಪರಿವಿಡಿ"
#: gtk/gtkmenu.c:761
#: gtk/gtkmenubar.c:195
#, fuzzy
msgid "Style of bevel around the menubar"
-msgstr "ಪರಿವಿಡಿಪà²\9fà³\8dà²\9fಿ"
+msgstr "à²\97ದಿಯಾರ ತà³\86à²\97à³\86ದಿಡà³\81"
#: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:597
msgid "Internal padding"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:202
-msgid ""
-"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
+msgid "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:216
#: gtk/gtkmessagedialog.c:115
#, fuzzy
-msgid ""
-"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
+msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
msgstr "ಸಾವಿರದ ಸ್ಥಾನದ ವಿಯೋಜಕ"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:128
#: gtk/gtkmisc.c:94
#, fuzzy
-msgid ""
-"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
+msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು"
#: gtk/gtkmisc.c:103
#: gtk/gtkmisc.c:104
#, fuzzy
-msgid ""
-"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
+msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "ಕೆಳಬಲಭಾಗ"
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
#: gtk/gtknotebook.c:741
#, fuzzy
-msgid ""
-"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
#: gtk/gtknotebook.c:756 gtk/gtkscrollbar.c:91
#: gtk/gtknotebook.c:757
#, fuzzy
-msgid ""
-"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ/ಮುಂದಕ್ಕೆ ರವಾನಿಸು"
#: gtk/gtknotebook.c:771 gtk/gtkscrollbar.c:67
#: gtk/gtkpaned.c:219
#, fuzzy
-msgid ""
-"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr "ಸಾವಿರದ ಸ್ಥಾನದ ವಿಯೋಜಕ"
#: gtk/gtkpaned.c:227
#: gtk/gtkpreview.c:102
#, fuzzy
-msgid ""
-"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
+msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
msgstr "ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸು"
#: gtk/gtkprinter.c:124
#: gtk/gtkrange.c:472
#, fuzzy
-msgid ""
-"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
#: gtk/gtkrange.c:479
#: gtk/gtkrange.c:480
#, fuzzy
-msgid ""
-"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
#: gtk/gtkrange.c:488
#: gtk/gtkrecentmanager.c:230
#, fuzzy
-msgid ""
-"The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
+msgid "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ವೇಗ"
#: gtk/gtkrecentmanager.c:246
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
#, fuzzy
-msgid ""
-"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
+msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಾಲಕ"
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
#: gtk/gtkscrollbar.c:84
#, fuzzy
-msgid ""
-"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
#: gtk/gtkscrollbar.c:92
#, fuzzy
-msgid ""
-"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578
#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
#, fuzzy
msgid "Draw"
-msgstr "ರà³\87à²\96ಿಸà³\81"
+msgstr "à²\9aಿತà³\8dರ"
#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
#, fuzzy
#: gtk/gtksettings.c:401
#, fuzzy
-msgid ""
-"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
+msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
msgstr "ಗಣಕತೆರೆಗೆ"
#: gtk/gtksettings.c:410
msgstr "ಅಡಗಿಸದ್ದನ್ನು ಅಲಕ್ಷಿಸು"
#: gtk/gtksizegroup.c:311
-msgid ""
-"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
+msgid "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinbutton.c:209
msgstr "ತದ್ರೂಪು ಕಾರ್ಯನೀತಿ"
#: gtk/gtkspinbutton.c:261
-msgid ""
-"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
+msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinbutton.c:270
#: gtk/gtkstatusicon.c:261
#, fuzzy
msgid "Blinking"
-msgstr "ಮಿಣುಕು ಸ್ಥಳಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್)"
+msgstr "ಮಿಣುಕುತ್ತಿದೆ"
#: gtk/gtkstatusicon.c:262
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಸ್ಥಾನ"
#: gtk/gtktextbuffer.c:230
-msgid ""
-"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
+msgid "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
msgstr ""
#: gtk/gtktextbuffer.c:245
msgstr ""
#: gtk/gtktextbuffer.c:246
-msgid ""
-"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
+msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
msgstr ""
#: gtk/gtktextbuffer.c:261
#: gtk/gtktexttag.c:242
#, fuzzy
msgid "Text direction"
-msgstr "ದà³\8dವಿದಿಶà³\80ಯ (ಬà³\88-ಡà³\88ರà³\86à²\95à³\8dಶನಲà³\8d) ಮà³\81ದà³\8dರಣ"
+msgstr "ಪಠà³\8dಯ ದಿà²\95à³\8dà²\95à³\81"
#: gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:577
-msgid ""
-"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:624
msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆಯ ಶೈಲಿ"
#: gtk/gtktoolbar.c:638
-msgid ""
-"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:644
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:705
-msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
+msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:719
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:745
-msgid ""
-"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
+msgid "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:752
msgstr ""
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
-#, fuzzy
msgid "Sort indicator"
-msgstr "ಸೂಚಕ"
+msgstr "ವಿà²à²\9cನà³\86ಯ ಸà³\82à²\9aà²\95"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
msgid "Whether to show a sort indicator"
#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Whether the widget responds to input"
-msgstr "ಸà²\82ಪರà³\8dà²\95ತà²\9fವà³\81 ಪà³\8dರದಾನà²\95à³\8dà²\95à³\86(input) ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಬಲ್ಲದೆ"
+msgstr "ವಿà²\9cà³\86à²\9fà³\8d à²\87ನà³\8dâ\80\8cಪà³\81à²\9fà³\8dâ\80\8cà²\97à³\86 ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಬಲ್ಲದೆ"
#: gtk/gtkwidget.c:530
#, fuzzy
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:689
-#, fuzzy
msgid "Window"
-msgstr "ವಿà²\82ಡà³\8a ಬà²\97à³\86"
+msgstr "ವಿà²\82ಡà³\8b"
#: gtk/gtkwidget.c:690
msgid "The widget's window if it is realized"
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea"
-msgstr ""
+msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ವಿಂಡೋಗೆ ಯಾವುದೆ ಕನಿಷ್ಟ್ ಗಾತ್ರವಿರುವುದಿಲ್ಲ. TRUE ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸುವುದು 99% ಒಳ್ಳೆಯದಲ್ಲ"
#: gtk/gtkwindow.c:515
msgid "Allow Grow"
#: gtk/gtkwindow.c:516
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
-msgstr ""
+msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಬಳಕದಾರರು ವಿಂಡೋ ಕನಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರವನ್ನೂ ಮೀರಿ ಹಿಗ್ಗಿಸಬಹುದು"
#: gtk/gtkwindow.c:524
msgid "If TRUE, users can resize the window"
-msgstr ""
+msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಬಳಕೆದಾರರು ವಿಂಡೋದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು"
#: gtk/gtkwindow.c:531
msgid "Modal"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೋಡಲ್"
#: gtk/gtkwindow.c:532
msgid ""
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಉದ್ದ"
#: gtk/gtkwindow.c:559
-msgid ""
-"The default height of the window, used when initially showing the window"
+msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr "ವಿಂಡೋನ ಪೂರ್ವ ನಿಯೋಜಿತ ಎತ್ತರ, ವಿಂಡೋವನ್ನು ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುವಾಗ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
#: gtk/gtkwindow.c:568
#: gtk/gtkwindow.c:616
msgid "Focus in Toplevel"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲ್ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿ ಗಮನ"
#: gtk/gtkwindow.c:617
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
-msgstr ""
+msgstr "ಇನ್ಪುಟ್ ಗಮನವು ಈ GtkWindow ದ ಒಳಗೆಯೆ ಇರುತ್ತದೆಯೆ"
#: gtk/gtkwindow.c:624
msgid "Type hint"
-msgstr ""
+msgstr "ಸುಳಿವನ ಬಗೆ"
#: gtk/gtkwindow.c:625
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
-msgstr ""
+msgstr "ಇದು ಯಾವ ಬಗೆಯ ವಿಂಡೋ ಹಾಗು ಇದರೊಂದಿಗೆ ಹೇಗೆ ವರ್ತಿಸಬೇಕೆ ಎಂದು ಗಣಕತೆರೆ ವಾತಾವರಣಕ್ಕೆ ನೆರವು ನೀಡುತ್ತದೆ."
#: gtk/gtkwindow.c:633
msgid "Skip taskbar"
#: gtk/gtkwindow.c:634
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಂಡೋ ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಇರಬಾರದೆ ಇದ್ದರೆ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
#: gtk/gtkwindow.c:641
msgid "Skip pager"
#: gtk/gtkwindow.c:642
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
-msgstr ""
+msgstr "ಪೇಜರಿನಲ್ಲಿ ವಿಂಡೋ ಇರಬಾರದೆ ಇದಲ್ಲಿ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
#: gtk/gtkwindow.c:649
msgid "Urgent"
#: gtk/gtkwindow.c:650
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಂಡೋವು ಬಳಕೆದಾರರ ಗಮನವನ್ನು ಸೆಳೆಯಬೇಕಿದ್ದಲ್ಲಿ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
#: gtk/gtkwindow.c:664
msgid "Accept focus"
-msgstr ""
+msgstr "ಗಮನವನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
#: gtk/gtkwindow.c:665
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಂಡೋ ಇನ್ಪುಟ್ ಗಮನವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಿದ್ದಲ್ಲಿ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
#: gtk/gtkwindow.c:679
msgid "Focus on map"
-msgstr ""
+msgstr "ಮ್ಯಾಪ್ ಆದಾಗ ಗಮನ"
#: gtk/gtkwindow.c:680
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
-msgstr ""
+msgstr "ಮ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿದಾಗ ವಿಂಡೋ ಇನ್ಪುಟ್ ಗಮನವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಿದ್ದಲ್ಲಿ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
#: gtk/gtkwindow.c:694
msgid "Decorated"
#: gtk/gtkwindow.c:744
msgid "Transient for Window"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಂಡೋದ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸ್ಥಿತಿ"
#: gtk/gtkwindow.c:745
msgid "The transient parent of the dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂವಾದದ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಮೂಲ"
#: gtk/gtkwindow.c:759
msgid "Opacity for Window"
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
msgid "How to draw the input method preedit string"
-msgstr "ಪà³\8dರದಾನ(input) à²\95à³\8dರಮ ಸಂಪಾದನಾ ಪೂರ್ವ ಸಾಲನ್ನು ಹೇಗೆ ಎಳೆಯುವುದು"
+msgstr "à²\87ನà³\8dâ\80\8cಪà³\81à²\9fà³\8dâ\80\8c à²\95à³\8dರಮದ ಸಂಪಾದನಾ ಪೂರ್ವ ಸಾಲನ್ನು ಹೇಗೆ ಎಳೆಯುವುದು"
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
msgid "IM Status style"
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
msgid "How to draw the input method statusbar"
-msgstr "ಪ್ರದಾನ(input) ಕ್ರಮ ಸ್ಥಿತಿ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಎಳೆಯುವುದು"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
-#~ msgstr "ಗುಂಡಿಗಳು"
-
-#~ msgid "Cancelled"
-#~ msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾದ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
-#~ msgstr "ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ತಾರ್ಕಣೆಮಾಡಲಾಯಿತು"
+msgstr "ಇನ್ಪುಟ್ ಕ್ರಮದ ಸ್ಥಿತಿ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಎಳೆಯುವುದು"